Pages

10 February 2008

Poklon penzije

U Americi to zovu pork barrel spending, ili samo pork. Možda bismo i mi mogli da prihvatimo sličan termin, recimo svinjarija. To je državna potrošnja na stvari za koje ni naivni više ne veruju da su u "opštem interesu". Za običan transfer para poreskih obvezika nekoj interesnoj grupi.

Kod nas ima mnogo budžetskih svinjarija, ali u poslednje vreme problem je to što su neke od njih pretvorene u prava. Recimo talas penzija kojeg su dosetili u poslednje vreme i gradske i republička vlada -- glumcima, umetnicima, sportistima, ribolovcima, ne znam kome. To znači da ne samo što im ova vlada uplaćuje penzije, nego i svaka sledeća vlada ima obavezu da to radi. Zauvek, jer to su penzije. Čak i ako se ova politika odmah obustavi, milioneri kao Vlade Divac, anonimni amateri koji su osvajali medalje u boćanju ili istaknuti član JUL-a Dragutin Topić će dok su živi dobijati penzije od para koje se oduzimaju od svih nas.

Pošto se ovoj Vladi bliži kraj, predlažem sledećoj da to odmah ukine sa retroaktivnim važenjem. Pošto je u pitanju poklon, mislim da pravno ne bi bilo problema. Na sudu možete ostvariti pravo na poklon ako pokažete da ste zbog to obećanja uradili nešto na svoju štetu (npr. Divac prestao da igra košarku kad je saznao za penziju). Ali pošto niko od njih nije ništa uradio ni pre ni posle nego što je penzija pala s neba, slučaj je jasan -- može se ukinuti, bez nadoknade. Kao što zemlja ima pravo odbiti da plaća dugove koje je napravio diktator, tako će i sledeća vlada imati pravo da ukine ovu svinjariju od poklona.

8 comments:

Ivan Jankovic said...

ja se sa velikim odobravanjem pridruzujem apelu da "pork barel" prevodimo kao "svinjarija", i da odsad kad god govorimo o nekom "ulaganju" ministra x ili y, tipa subvencije, dotacije, itd, govorimo o "svinjarijama" ministra x ili y.

Marko Paunović said...

Negde smo vec imali raspravu na ovu temu. Dakle, sta je tacno "pork-barelling"? Kako je razlikovati od javne potrosnje koja nije svinjarija?

Mislim da je to lepa ideoloska prica, ali je nemoguce identifikovati ijednu jedinu meru ili ijednu jedinu budzetsku liniju, a da ne bi mogla da se na ovaj ili onaj nacin svrsta u pork-barelling.

A, ako je sve pork-barelling, onda je bolje to zvati javnom potrosnjom. Ili svu javnu potrosnju jednostavno zvati "svinjarija". Moze i tako, sto se mene tice.

Slaviša Tasić said...

Tačno, svaka definicija bi morala da bude arbitrarna.
Mislim da oni to gledaju po teritorijalnom principu, ako federalni budžet finansira nešto lokalno, a da to nije fed. policija, sudovi itd. Može se napraviti neki takav koncept.

Marko Paunović said...

To je zato sto imaju vecinski sistem. Toga nema toliko u proporcionalnom, vec se targetiraju "mladi", "penzioneri", sportisti, umetnici i tako neke grupe.

Lazar Antonić said...

Možemo i da napravimo Top 10 listu svinjarija ove godine.

Suzana Ignjatović said...

Mozda "svinjarija" deluje kao (po nasim kriterijumima) tacnije znacenje fenomena, ali malo mi je polisemicno i nije bas idiom. Upravo kao sto Marko kaze. Kako razlikovati ovaj pork od svake druge drzavne potrosnje? I to u slucaju Srbije... Mislim da bismo mogli njime pokriti ne samo slucajeve kada politicar "vuce" pare i povlastice svojim lokalcima, vec i sve koristi i privilegije jasno definisanim interesnim grupama (kao sto je lepo Slavisa dao primer umetnika). To bi bili npr. "mladi" naucnici koji su dobili stanove i slicno. Moramo prvo da preciziramo pojam pa posle da nadjemo rec (da li se neko vec bavio porkom u Srbiji?)

Koja srpska rec za ovo...(opet, treba proveriti da nije vec napravljen idiom koji pokriva engleski pojam?) Da bismo pokrili tacan smisao ovog darovanja nekih kategorija gradjana cini mi se da treba ici ka jacoj metaforicnosti od reci SVINJARIJA i svakako uzem znacenju od osnovnog znacenja ove reci. To treba da bude idiom, da slikovito opise fenomen, kao u engleskom jeziku (kako kapiram, nesto kao porcija svinjetine), potrebno nam je nesto slicno, a da ukazuje na masnu nagradu koju nekom dajete. A da bude bas "srbsko". U fazonu, "praseca glava", "prase na raznju", skembic i takve socne stvarcice. Mada, meni se licno svidja poslasticarska metafora "srneca ledja". Njam...

Mada, mozda je resenje se koristi rec samo PORK. Moze da se pravi glagol i svasta. Recimo, "porkovati umetnike" (dati drzavne penzije umetnicima), |"porkerski ministar" (ministar koji je dodelio svojim seljanima ovo i ono) i slicne izvedenice...Svakako je bolje od nekih opcija koje lome jezik a ljudi ih ipak koriste ("dampinske cene" i slicno)

Marko Paunović said...

Wikipedia kaze:

Pork barrel politics refers to government spending that is intended to benefit constituents of a politician in return for their political support, either in the form of campaign contributions or votes.

Ja bih to preveo kao "demokratija". Ali, ovo je bitno:

In 1991, Citizens Against Government Waste (CAGW) and the Congressional Porkbusters Coalition (SJAJNO!) developed seven criteria for a project to qualify as pork:
* Requested by only one chamber of Congress;
* Not specifically authorized;
* Not competitively awarded;
* Not requested by the President;
* Greatly exceeds the President’s budget request or the previous year’s funding;
* Not the subject of congressional hearings; or
* Serves only a local or special interest

Pretpostavljam da bi mogli i mi nekako da razvijemo slicne kriterijume. Problem sa Srbijom je sto se "razvojni projekti" biraju na nivou ministarstva, pa je sam izbor netransparentan i nemoguce je znati kako i zasto je neki projekat izabran.

Marko Paunović said...

A pogledajte i ovo (ukucajte negde The Golden Fleece Award):

The Golden Fleece Award is presented to those public officials in the United States who the judges feel waste public money.