Da se nadovežem na prethodni post, i po tračarenju i multiplikovanju izmišljotina cela zemlja kao da je neki mali provincijski gradić. Evo šta danas mrtav 'ladan kaže B92:
Da napomenemo, za one koje možda ne znaju, američki sportisti nisu podležni antidoping kontroli zato što američka vlada garantuje za njih.
I to rekoše sve sa autoritarnim "za one koji ne znaju."
Da ovo nema veze s mozgom može se utvrditi čak i logičkom dedukcijom, a gde su vam tek granice ako imate i internet? Proguglovao sam na više načina i od tako nečega nema ni traga ni glasa. Naprotiv, lako se dobiju linkovi kao na primer ovaj u kojem se Majkl Felps žali da baš njega namerno preterano testiraju.
5 comments:
Ova tvrdnja se, po mom secanju, prvobitno odnosila na americki kosarkaski dream team, gde je, navodno, uslov da NBA dozvoli nastup svojih igraca bilo da se postede doping kontrole.
Iskreno, to mi ne zvuci bas toliko van pameti. Pre svega zato sto bi me iznenadilo da nekoga test ne ulovi, sto bi predstavljalo veliki trosak za ligu.
Naravno, to da se danas ne testiraju americki plivaci je van pameti.
A Lens Armstrong, legendarni biciklisticki sampion, se nalazi pred gubljenjem svih sedam titula na Tour de Franceu zato sto je AMERICKA gencija koja se bavi antidopingom posle deset godina pronasla dokaze da se dopingovao i sa tim izasla u javnost.
ovo me podseca na onu epizodu koju cesto pominje marc steyn o sirenju (mobilnim telefonima, naravno) histerije o smanjenju penisa rukovanjem. tako i ovde, tehnologija svemirska a glave pune najbedinijih budalastina.
O našem novinarstvu: Ekipa Njuza je pre nekog vremena pokrenula i sajt na engleskom, The Global Edition, kojim pokušava da se probije i na englesko govorno područje. Koliko će to bili uspešno ostaje da se vidi.
Pored ostalih, objavljen je i tekst da je Marisa Mejer, novi CEO Yahooa, posao našla preko pretraživača Google. Ugao teksta je da niko živ više ne koristi Yahoo, plus je Marisa jedan od prvih zaposlenih u Googlu. Vrlo lako je provaljivo da je tekst fora, ali...
Do sad se nijedan svetski mediji nije upecao na neki tekst sa The Global Edition, ali ovaj tekst o Marisi se preveden, bez navođenja izvora naravno, našao na sajtu Bilca i na njemu je prenoćio celu noć pre nego je uklonjen rano ujutru jer je po komentarima na FB i Twitteru neko iz Blica ukapirao da to ipak nije tačno.
Post a Comment